俺色スカイ

俺色スカイ的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

俺色スカイ的歌词

俺色スカイ
我的顏色的天空
                                
詞╱曲:野田洋次郎

こんなに晴れた空もいつか必ず                       
この世界の悲しさにもう耐えられず                         
身を焦がし 夕焼けと化し それ見上げ涙流し                  
俺は思い出す あの人思い出す
這麼晴朗的天空也總有一天一定會
再也受不了這個世界的悲傷
將此身燒盡 化作晚霞 我仰望著流下淚來
我想起了 想起了那個人
                            
この空は今日も俺を見つめてた                           
言葉よりデカイ何かで俺を慰めてた
悲しい人が多ければ多いほど                                 
その日は美しい夕焼けが燃えていた
這片天空今天也注視著我
以比語言還要有力的什麼安慰我
悲傷的人越多
那天的晚霞便越是美麗地燃燒著

だからね 一人夕焼けにね                          
「お前キレイだなぁ」って
言ってみたりすると                                 
どこか胸がぎゅっとなって泣けたりするの
所以啊 一個人對著晚霞啊
試著說
「你真是漂亮啊」之類的話
總覺得胸口的某處就會緊縮起來開始哭泣

PLEASE, PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が明日なんか来るなよと願っても 嫌がっても                
SHINE, SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
あいも変わらずに朝日を照らしてよ 明日を呼んでよ
即使我祈禱著明天不要到來 討厭著明天的到來
愛也仍然不變的照耀著朝陽 喚來明日

夜空を見ると なぜなんだろう                        
寂しくも嬉しくも思えたりするの                            
きっとあれかなぁ 人ってやつはさ                       
無限の空の中 自分の心を見るのかなぁ
看著夜空的話 到底爲什麼呢
會覺得既寂寞又開心
一定是那樣吧 人這種東西啊
在無限的天空中 看著自己的心的吧

人はいつか消える一瞬の光                        
だから闇を怖れ 光を生み 星を消したの だけどさ            
なぜだか 星よどこに行った?って                  
夜になればその足跡探してみたりした
人是終會消失的瞬間的光芒
所以才會害怕黑暗 製造光亮 讓星星消失的 但是啊
不知怎的 會想說星星到底去哪了呢?
一到夜晚就試著去尋找星星的足跡
                             
だからね 俺はいつもね 消えた星たちの居場所 天国が
あの空の上にあると信じてるの
所以啊 我總是啊 相信著消失了的星星們的去處 天堂
是在那片天空的上面
   
PLEASE PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が寂しい時ばかりさ 甘えちゃって ごめんな                 
SHINE SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
俺が嬉しい時もお前見てくれてるの 知ってるよ
我只有在寂寞的時候啊 才會撒嬌 對不起喔
我知道在開心的時候你也 看著我的        

ダチと飲んで帰るそんな朝は                          
ロマンチストなんだ空は                       
俺らのための朝焼けをプレゼントしてくれる                      
「ずっと友達でいようね」
なんて照れくさい言葉でさえ言えちゃうの                   
するともっと空は笑うの
和死黨喝完酒回程的早上
天空你也真是個羅曼蒂克的傢伙
為了我們特地送了滿天的晨彩
「要一直是朋友喔」
害我連這種丟臉的話都說了出來
然後天空就笑得更開心了

PLEASE PLEASE
BE WITH ME
笑ってたいね
很想笑著呢

いつか時が流れ星がいなくなった時は                      
人は” when you wish upon a star”    
そんな言葉もみんな忘れてしまうの?そうなの?
當某日流星不在了的時候
人們會連” when you wish upon a star”
這樣的話都忘記嗎?會嗎?
                               
PLEASE PLEASE BE WITH ME FOREVER
SHINE SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?

振られて帰るそんな夜は センチメンタリスト空は              
俺に満天の星空をプレゼントしてくれる
被甩了回家的那個晚上 多愁善感的天空
送了我滿天的燦爛星光

まるで俺にドンマイ 星の数ほどいるんだい                     
女なんてさって言ってるみたいでさ
彷彿是在叫我別在意 女人啊
就跟天上的星星一樣多似的

手つないで見た朧月も 全て流してくれた雨も         
今思えば俺見ていてくれたんだな                 
俺を見ててくれよな ずっと見ててくれよな                
いつか 俺にお前が見えなくなっても
手牽手看著的朦朧的月亮也 將一切幫我洗去的雨也
現在想起來你一直看著我對吧
你守護著我對吧 一直都守護著我對吧
即使 有一天我再也看不見你了 

PLEASE PLEASE BE WITH ME FOREVER