ローリンガール的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

ローリンガール的歌词

ロンリーガールはいつまでも/Lonely Girl老是老是
届かない夢見て/做著攀不著的夢
騒ぐ頭の中を/讓騷動的腦內變得
掻き回して,掻き回して。/一團亂,一團亂。

「問題ない。」と呟いて/失去了喃出的「沒問題的。」
言葉は失われた?/這句話了?

もう失敗,もう失敗。/失敗啦、失敗啦。
間違い探しに終われば/在結束大家來找碴之後
また,回るの!/又要,轉圈了!

もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滾了。」
少女は言う 少女は言う/少女這麼說 少女這麼說
言葉に意味を奏でながら!/在將意義演奏在話中同時!

「もう良いかい?」/「已經好了嗎?」
「まだですよ/「還沒有喔,
まだまだ先は見えないので。/前面還是看不清楚啊。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,現在。」


ローリンガールの成れの果て/Rolling Girl的最後最後
届かない,向こうの色/是碰不著的,彼岸的色彩
重なる声と声を/將重疊的聲音與聲音
混ぜあわせて,混ぜあわせて。/混在一團,混在一團。

「問題ない。」と呟いた/失去了喃出的「沒有問題。」
言葉は失われた。/這句話。
どうなったって良いんだってさ/要變成怎樣才好啥的才不想管而
間違いだって起こしちゃおうと誘う 坂道/邀人一同犯錯的,山坡路

もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
私をどうか転がしてと/無論如何請讓我翻滾
少女は言う 少女は言う/少女這麼說 少女這麼說
無口に意味を重ねながら!/在沉默地推疊意義的同時!

「もう良いかい?」/「已經好了嗎?」
「もう少し/「還沒有喔
もうすぐ何か見えるだろうと。/好像快要看到什麼了。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,現在。」

もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滾了。」
少女は言う 少女は言う/少女這麼說 少女這麼說
言葉に笑みを奏でながら!/在將笑意演奏在話中同時!

「もう良いかい?もう良いよ。/「已經好了嗎?已經好了喔。
そろそろ君も疲れたろう,ね。」/妳也差不多累了吧,吶。」
息を止(や)めるの,今。/就別呼吸啦,現在。

-END-