Valentines Day (Live from Frankfurt Germany, Jan. 20 '08)

Valentines Day (Live from Frankfurt Germany, Jan. 20 '08)的吉他谱

Valentines Day
(暂无评分)
稀释寂然 6726 1
GTP谱
2012-11-14
Valentines Day
(暂无评分)
稀释寂然 3537 1
GTP谱
2012-11-14
Valentines Day
(暂无评分)
winight 2612 0
GTP谱 总谱
2014-5-19

Valentines Day (Live from Frankfurt Germany, Jan. 20 '08)的歌词

My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬

So slow. 慢慢的

And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散

So cold. 刺骨的寒冷

A black winter been away, 我看见

From sight. 黑色的冬季已经离去

Another darkness over day, 黑暗随即降临

That night. 那个夜晚

And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近

Looking so dissatisfied. 那么阴郁

But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮

I used to be my own protection, 我总是会保护好自己

But not now. 但这次不会

'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向

Somehow. 不知何故

A black winter cue away, 我看见

From sight. 黑色的冬季远远暗示

Another darkness over day, 黑暗随即降临

That night. 那个夜晚

天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,

Looking so dissatisfied. 那么阴郁

And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷

As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后

But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮

So now you're gone, 你走之后

And I was wrong. 我完全崩溃

I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么

To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节

To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节

I used to be my own protection, 我总是会保护好自己

But not now. 但这次不会

'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向

Somehow. 不知何故

My insides all turn to ash, 我的心瞬间化为灰烬

So slow. 慢慢的

And blow away as I collapse, 随着我倒下而随风飘散

So cold. 刺骨的寒冷

A black winter been away, 我看见

From sight. 黑色的冬季已经离去

Another darkness over day, 黑暗随即降临

That night. 那个夜晚

And the clouds above move closer, 天空的云朵离我如此之近

Looking so dissatisfied. 那么阴郁

But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮

I used to be my own protection, 我总是会保护好自己

But not now. 但这次不会

'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向

Somehow. 不知何故

A black winter cue away, 我看见

From sight. 黑色的冬季远远暗示

Another darkness over day, 黑暗随即降临

That night. 那个夜晚

天空的云朵离我如此之近
And the clouds above move closer,

Looking so dissatisfied. 那么阴郁

And the ground below grew colder, 地下越来越冰冷

As they put you down inside. 当他们把你埋葬之后

But the harvest wind kept blowing, blowing. 狂风一个劲不断的刮

So now you're gone, 你走之后

And I was wrong. 我完全崩溃

I never knew what it was like, 我永远不知道那意味着什么

To be alone on a Valentine's Day, 孤单的情人节

To be alone on a Valentine's Day. 孤单的情人节

I used to be my own protection, 我总是会保护好自己

But not now. 但这次不会

'Cause my path has lost direction, 因为我已经失去方向

Somehow. 不知何故