Midwintertears

Midwintertears的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

Midwintertears的歌词

Midwintertears
如仲冬的泪水

Music: Morten Veland & Einar Moen
编曲:Morten Veland & Einar Moen
Lyrics: Morten Veland
歌词:Morten Veland

Shadowcast upon my heart
一些预兆开始在我的心中激荡(阴影投射到我的心上)
endark… thy bleak midwintertears
是黑暗的…你那寒冷如仲冬的泪水
condemned to mourn in silence
(如同)被宣告了罪状在静默中哀悼
The pale moonrise in her eyes
暗淡的月出在她的双眼中(显现)

Serene… like a frozen stream
宁静得…像一股冰冷的溪流
the flowing beauty in thy tears
那流动的美丽在你的泪水之中

I crave for thee my once beloved
我渴望你我曾心爱的人啊(*注意这里是使用的“once beloved/曾心爱的人”。)
Beyond… the veils of darkness lost
在那远方…黑暗的面纱却已丢失
where now thy roses wrapped in dusk
你那被薄暮遮蔽的玫瑰又在何方

Dark enchantress
拥有法术的美丽神秘的女子
I suffer thy fullmoonnights
我忍受着你的那是满月的黑夜
Trespass my undesired darkness
(你)侵入了我最深最非分的想法
(*看似书写的是关于“所爱”的歌词,然而从这些细部看来,好像这里又提及了过多关于月亮的文字(月神迪安娜),是否Morten和Einar以前就知道一些关于“她/迪安娜/伊西斯崇拜”的事?,这是个很重要的问题,待考。可结合Amorphis2006年的专辑“Eclipse/日食”看看。)

Tears… flowing through thy dreams
那些泪水…穿透了你的梦想

[Vibeke:]
Silent she coms through the night
静静的她穿过了黑夜
Desiring a silver light
Leaving with dusk in her eyes
Descending from paradise
期望着一束银色的光辉
从天堂而来
驱散她的双眼中的黑暗(绝望)

[Østen:]
All souls she abuses,
我们所有人的灵魂都被她折磨,
Can only be achieved death
直至彻底的死亡(崩溃)(*这段歌词是在制作Widow’s Weeds时重新录制1997年Demo中的曲子时加入的,此时在这首歌中的“爱人”既非“曾经的所爱”,也非“音乐”,即WoG中提及的那位“爱人/同为神圣同盟的建立者”。)

[Morten:]
Divine light the dead inside
神圣的光辉却在其中腐朽
X4

When the savage went to lost(?)
过去未开化的一切又在何时失落了(?)(*“savage/未开化的一切”相对于“Christianity/基督教”。)
Morning still in dark is lost(?)
明日的希望/理性的时代还是那么的渺茫,最终不过都会失去(?)(*相对于歌词中的“未开化的一切”,我觉得这里的“morning/明日的希望”也指“真正的理性时代”。)
(这段歌词官网并未给出,均为官方论坛歌迷听写。官网论坛:http:///widow39s-weeds/full-lyrics/)

Dark enchantress
拥有法术的美丽神秘的女子
the seventh fullmoon rise
第七个满月升起了
I drown in dusk and dark rivers
我溺在了薄暮之中,我沉在了夜色的水底

Summon all my dreams
(这一切)唤起了我(最)渴望的梦想
like roses on your epigraph
如你的铭文之上的玫瑰(那样热烈)
written in my tears
thy sorrow and my bleeding heart
你的痛苦还有我的爱怜
(像铭文一样)已刻入了我的泪水

She comes so serene
她是如此的尊贵
my fallen beauty crowned with leaves
我那头戴花冠生病的(堕落/邪恶的)美人儿
Take me to thy dream
带我去你的梦里
Thy candle will forever burn in me…
你的蜡烛会永远会在我心中燃烧…

[Morten:]
The light me desire darkness
引领我的那道光期望着黑暗的降临(*“the linght/那道光”指上句歌词中的“candle/烛光”,这个概念同样出现在Morten Veland的乐队Mortemia中。)