十六夜シーイング

十六夜シーイング的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

十六夜シーイング的歌词

▶ 翻譯:黑暗新星

十六夜シーイング/十六夜Seeing

ファインダー越し/隔著尋星鏡看到的  
雨降りに浮かぶ星に/在雨中浮現出的星星 
ほんの少し弱音とか吐いてみたり/想要對著它稍微說一點點喪氣話 
光同士を指で線繋ぎ/用手指給發光的點與點之間連上線
名前のない星座を創る日々だ/每一天都這樣創造著無名的星座
……ひとり/……獨自一人

何万何億光年も旅してきたヒカリが/走過了數萬數億光年才到來的光芒
こんなに優しいのはどうして?/為何還是如此溫柔呢?
もしも涙を星屑に変えられたなら/如果能夠將眼淚變為星辰的話
ねぇ、ボクも強くなれるのかな/吶,我是否也能變得堅強呢

にわか雨をようやくやり過ごしたら/終於等過了一場驟雨之後
次の雨がもうそこで待機してた/下一場雨又已經在那裡等待著了
「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って/你說著「陰雨連綿之後就會一直晴天啦!」
笑って傘をさしてくれた/笑著為我撐起了傘

期待に応えられずに輝けないボクを/無法回應期待又沒有光芒
眩しそうに見るのはどうして?/為何要認為這樣的我很耀眼呢?
太陽みたいに周りを照らしているのは/像太陽一樣照亮著周圍的
ねぇ、気付いているかな/吶,注意到了嗎
キミだよ/就是你喔

ありがと、さよなら。/謝謝,再見。
拝啓、/敬啟者,
泣き虫だったあの頃のボクへ/致曾經是個愛哭鬼的時候的我
願い事ならもう叶ったよ/願望已經實現了喔

いつの間にか雨は上がっていて/不知何時雨已經停了
今日は星空が綺麗だ/今天的星空很美麗呢
なんだか苦しいのはどうして?/為何卻又覺得有些痛苦呢?
星像が仄淡く揺らぐ/星象帶著微光搖動著  
十六夜シーイング/十六夜Seeing
ねぇ、ボクは強くなれたのかな?/吶,我是否變得堅強了呢?

————キミという引力に引かれながら/————被名為你的引力吸引著