stray 发表于 2014-7-1 18:22:26 |查看: 1437|回复: 6|阅读模式
本帖*后由 stray 于 2014-7-1 18:24 编辑

[media=x,780,480][/media]
今天看了大四学长毕业时录的视频,《同桌的你》和好妹妹乐队的《你飞到城市另一边》,两把吉他一个手鼓,很简单甚至有些粗糙,但是却有别样的感动。   
等到白发苍苍,学生时代的玩伴再见。你还会不会像当初一样努力的弹吉他,努力的唱歌。   
MV里的演员表情很是夸张,但觉得这首歌,只有看到他们这样夸张的表情才会觉得震撼。   
希望那时候,青春里疯狂的一页,骨里不安分的因子,不会被时光带走。然后,我们一起唱歌。

くるみ
作词 KAZUTOSHI SAKURAI  
作曲 KAZUTOSHI SAKURAI
Mr.Children
ねぇくるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僿はどう见えるの?
ねぇくるみ
谁かの优しさも皮肉に闻こえてしまうんだ
そんな时はどうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今动き出そうとしている
歯车のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ
ねぇくるみ
时间が何もかも洗い遥れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇくるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも本気で笑う事も少ない
どこかで挂け违えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして谁かが
持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ别れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない爱を求め歌う
そうして歯车は回る
この必要以上の负担に
ギシギシ钝い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ别れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
适もう君のいない道の上へ
绚わり



用户评论

炉心融解 发表于 2014-7-3 22:32:00
好好听!很多人都有他专属的乐与路啊~~
夜页蕊 发表于 2014-7-9 21:11:12
请问中文翻译吗
stray  楼主| 发表于 2014-7-9 21:23:24

喂~ Kurumi
这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢?
现在的我看起来又是怎样?

喂~ Kurumi
若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的
那个时候又该怎麼做才好呢?

只是回想起过去美好的一切
却让人的心情更自觉得濒老
在这样的生活里头
如今 我正要动起来了
因为我不想只做个齿轮而已啊
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什麼事呢?」
试著去想像看看吧

喂~ Kurumi
假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话
那生存这件事就变得再容易不过了

喂~ Kurumi
在那之后我一次也不曾让眼泪流下来
可是 让我能够开怀真心的笑却也很少

不知在哪里扣错了
发觉到的时候才知道多了一个钮扣
就像这样地要是能和 某个有多的钮扣穴的人相遇
让一切变得有意义就好了
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
每当在走过十字路口的时候
难免也会有迷失方向的时候

总是乞望想拥有比眼前更多
为了追求那不变的爱而高歌
於是齿轮不停转动
超过必要的负担 让齿轮一面发出嘎吱的声响
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什麼事呢?」
试著去想像看看吧
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
现在已经不能够回头了啊
向前走吧 踏上没有你的这条路
夜页蕊 发表于 2014-7-9 21:55:59
嗯。谢谢。。刚刚已经找到了  。很不错的视频  
伊人豪 发表于 2014-7-16 18:17:51
读法怎么跟狂三一样啊
生旦净末丑 发表于 2016-5-5 19:45:52