艺人: 鬱P  (乐谱: 27  粉丝: 17)
(暂无评分) 我要评分

骸音シーエ - 骸Attack!!

骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱 骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱 骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱 骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱 骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱 骸音シーエ - 骸Attack!!吉他谱
炉心融解 发表于 2014-11-3 11:18:51 |查看: 3191|回复: 1
初音2改作品 骸音~


骸Attack!!

作词:郁P
作曲:郁P
编曲:郁P
呗:初音ミク
翻译:拉尔·凡
整理:空想依存症

少女(しょうじょ)、いたいけな瞳(ひとみ) 奥底(おくそこ)潜(ひそ)む陵辱(りょうじょく)の记忆(きおく)
【少女 那稚气未脱的眼底 潜藏着被凌辱的记忆】
少女(しょうじょ)、恵(めぐ)まれた美貌(びぼう) それを憎(にく)む魔女(まじょ)、裁判(さいばん)、
【憎恶少女那天赐的美貌的魔女 我要审判你】


ふぁっきゅー
【**** YOU】
言(い)われも无(な)い嘘(うそ)
【你制造那些毫无根据的谎言】
噂(うわさ) 捏造(ねつぞう)され 余(あま)す所(ところ)无(な)く责(せ)め立(た)てられ
【风言风语 把少女逼得走投无路 无处躲藏】
灭(めっ)する希望(きぼう) 灭(めっ)する精神(せいしん)
【熄灭她的希望 摧残她的精神】
蚀(むしば)まれる毎日(まいにち)は続(つづ)く
【每天折磨着她】


DIE! DIE!! DIE!!!
DIE! DIE!! DIE!!!


行(い)け 戦(たたか)え 骸(むくろ)は
【冲啊 战斗啊 我的尸骸】
荒野(あらの)を駆(か)けて死(し)を分(わ)かつ
【在荒野中奔驰 分裂死亡】
本能(ほんのう)のままに 甚振(ふ)れ
【靠着本能攻击】
怪我(けが)してもどうせ死(し)んでるもん
【就算受了伤 反正我已经死了】


少女(しょうじょ)、忌々(いまいま)しき日(にち)々(々) 刻(きざ)み付(つ)けられた痕(あと)が丑(みにく)い
【少女 刻在她身上的丑陋疤痕 日夜折磨着她】
少女(しょうじょ)、辛(つら)い诱惑(ゆうわく)が
【少女 被痛苦地教唆】
「杀(ころ)せよ」「杀(ころ)せ」
【“杀了他们啊”“杀啊”】


そうしようか!
【不能这样】
ふぁっきゅー
【**** YOU】
报(むく)い戒(いまし)め 诱(さそ)え
【报复惩戒与教唆】
あいつに慈悲(じひ)など挂(か)けてなるものか
【这就是这个混蛋挂在脸上的慈悲么】
仇(かたき)讨(う)ち 引裂(ひきさ)け
【复仇 撕碎】
今(いま)こそ复讐(ふくしゅう)の鉄槌(てっつい)を
【今天就是复仇的铁锤落下的时候】

DIE! DIE!! DIE!!!
DIE! DIE!! DIE!!!


行(い)け 戦(たたか)え 奴(やつ)らは
【冲啊 战斗啊 那些家伙】
杀(ころ)して然(しか)るべき獣(しし)
【只不过是该杀掉的畜生】
荒野(あらの)を駆(か)けてく 骸(むくろ)は敌(てき)の咽喉(いんこう)元(もと)へ
【在荒野奔驰的我的尸骸啊 冲向敌人的咽喉】


阿鼻叫唤(あびきょうかん)
【惨叫不绝于耳】
执行(しっこう)犹予(ゆうよ)无(な)し
【制裁绝无怜悯】


何(なに)も闻(き)こえない 耳(みみ)が无(な)いから
【什么也听不到 因为我已没有耳朵】
何(なに)も见(み)えない 眼(め)が无(な)いから
【什么也看不到 因为我已没有眼睛】
何(なに)も感(かん)じない 神経(しんけい)が无(な)いから
【什么也感觉不到 因为我已没有神经】
唯(ただ)、只(ただ)管(かん)刻(きざ)む
【只有无尽地屠戮】


呜呼(ああ) あの顷(ころ) 梦见(ゆめみ)た生命(せいめい)に还(かえ)れないよ
【啊啊 已经找不回 梦里才能看到的我的生命】


行(い)け 戦(たたか)え 骸(むくろ)は
【冲啊 战斗啊 我的尸骸】
真実(しんじつ)を知(し)り地(ち)に还(かえ)る
【最终回到了真实的净土】
あの大空(おおぞら) 遥(はる)かに
【我在那广阔的天空】
桥(はし)を架(か)けて簸(ひ)た行(い)くよ
【架起桥梁奔向远方】




用户评论

cnma 发表于 2016-1-17 20:18:24
求视频教我弹这个谱