風の声を聴きながら的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
風の声を聴きながら的歌词
ちっぽけな隠し事を一つ
隐瞒着一件微不足道的事
参考書と一緒にカバンに詰め込む
把它和参考书一并塞进书包
空には飛行機雲一つ
天空飘着一片飞机云
ゆっくりと歩きだす 私の歩幅で
以自己的步伐 缓缓迈出一步
とりとめのない会话で笑ったり
在漫不经心的谈话中展露笑容
すれちがったり
偶尔也有错身而过的时候
時間は流れてゆく
时间正在徐徐流动
風の声を聴きながら
倾听风声之时
変わりゆく季節を思う
回想更迭不息的季节
いつか小さな秘密
终有一天能鼓起勇气
話せる日がくるよね
说出小小的秘密
焦らず歩いて行こう
无需急躁 保持平常心前行吧
放課後のチャイムが鳴り響く
放学后的铃声响起
せわしなく一日が終わりを迎える
焦虑不安的一天也过去了
手を振りまた明日ねっていう
挥手说明天再见
いつまでも続いてく時間に思えた
我觉得这样的时光会永恒不变
まだ少しだけ素直になれなくて
虽然还有点不够坦率
照れくさいから
总是不自觉地腼腆起来
言えないこともあるけど
也有不少难以开口的事
風の声を聴きながら
倾听风声之时
暮れていく空を見上げる
仰望天空的落日余晖
夕日が頬を染める
夕阳染红了我的脸颊
明日もまたいい天気
明天也会是晴天
立ち止まりまぶた閉じる
就此停下脚步 闭上双眼
やがて大切なものを
为了让自己不要遗忘
忘れてしまわないように
弥足珍贵之物
ほんの小さなささやきに
终会学会倾听
耳をすませる
身边隐约的耳语
風の声を聴きながら
倾听风声之时
変わらない毎日を願う
祈愿每天永恒不变
いつか小さな秘密
终有一天能面带笑容
笑える日がくるよね
道出小小的秘密
焦らず歩いて行こう
无需急躁 保持平常心前行吧
ゆっくり歩いて行こう
缓缓迈步向前吧
隐瞒着一件微不足道的事
参考書と一緒にカバンに詰め込む
把它和参考书一并塞进书包
空には飛行機雲一つ
天空飘着一片飞机云
ゆっくりと歩きだす 私の歩幅で
以自己的步伐 缓缓迈出一步
とりとめのない会话で笑ったり
在漫不经心的谈话中展露笑容
すれちがったり
偶尔也有错身而过的时候
時間は流れてゆく
时间正在徐徐流动
風の声を聴きながら
倾听风声之时
変わりゆく季節を思う
回想更迭不息的季节
いつか小さな秘密
终有一天能鼓起勇气
話せる日がくるよね
说出小小的秘密
焦らず歩いて行こう
无需急躁 保持平常心前行吧
放課後のチャイムが鳴り響く
放学后的铃声响起
せわしなく一日が終わりを迎える
焦虑不安的一天也过去了
手を振りまた明日ねっていう
挥手说明天再见
いつまでも続いてく時間に思えた
我觉得这样的时光会永恒不变
まだ少しだけ素直になれなくて
虽然还有点不够坦率
照れくさいから
总是不自觉地腼腆起来
言えないこともあるけど
也有不少难以开口的事
風の声を聴きながら
倾听风声之时
暮れていく空を見上げる
仰望天空的落日余晖
夕日が頬を染める
夕阳染红了我的脸颊
明日もまたいい天気
明天也会是晴天
立ち止まりまぶた閉じる
就此停下脚步 闭上双眼
やがて大切なものを
为了让自己不要遗忘
忘れてしまわないように
弥足珍贵之物
ほんの小さなささやきに
终会学会倾听
耳をすませる
身边隐约的耳语
風の声を聴きながら
倾听风声之时
変わらない毎日を願う
祈愿每天永恒不变
いつか小さな秘密
终有一天能面带笑容
笑える日がくるよね
道出小小的秘密
焦らず歩いて行こう
无需急躁 保持平常心前行吧
ゆっくり歩いて行こう
缓缓迈步向前吧