• 所属专辑:生きる
  • 作词:ぽわぽわP   作曲:ぽわぽわP  编曲:ぽわぽわP

さよーならみなさん的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

さよーならみなさん的歌词

さよーならみなさん/诸位永——别

作詞:椎名もた(ぽわぽわP)
作曲:椎名もた(ぽわぽわP)
編曲:椎名もた(ぽわぽわP)
歌:GUMI

翻譯:木子圣贤

欲しかったおもちゃを手に入れ/如愿以偿地得到了心仪的玩具
壊して直してを繰り返してたな/不断重复着玩坏与修好的过程
欲しかった彼女のキモチを/而对心仪的她的心思
逸らして見つめてを繰り返してたな/亦是移开视线与目不转睛交替重叠

同じようなパンチを食らうのはどうして?/为何挨了似曾相识的一拳?
君と一緒に居たのは何故?/又为什么和你在一起了呢?

さあ、ポンポンポンポン浮かぶのは/看呀,嘭嘭嘭嘭接连着浮现而出的
いつも「最悪」ばかり/尽是一如既往的「糟糕至极」
でも幸せなんだろう/但仍然还是感觉到了幸福吧
ポンポンポンポン飲み下す/咕咚咕咚不断地吞咽而下的
いつも眠剤ばかり/尽是一成不变的安眠药
でもいつも夢を見ていたよ/但依旧一直做着梦啊

嫌だった普通じゃない道のり/心生厌恶不是理所应当的吗 这段距离
歌にして何とか誤魔化してばっかで/就算哼着歌曲 竭尽所能 也不过是自欺欺人
それに酔って痛ましい姿で/而对迷醉于此的那个身影
逸らして見つめてを繰り返してたな/不断重复着移开视线与目不转睛的过程

不安でも不安でも歩けたのどうして?/纵使不安彷徨 即便茫然无措 也依然迈步前行是为什么?
いずれ死んでいくのは何故?/生命终有一天会消逝又是为何?

さあ、トントントントン進むのは/看呀,哒哒哒哒顺利向前的
大人の都合ばかり/尽是专属大人的场合
じゃあ子供はどうすんの?/那孩子们该怎么办呢?
コンコンコンコン唆す/不斷不斷地諄諄教唆
「君は大人なんだから」/「你可是大人了喔」
僕はいつ大人に「なった」のだろう?/我到底是什么时候「成为了」大人的呀?

涙が涙が止まらないのどうして?/泪水满溢 滑出眼眶 停不下来是为什么?
いずれ死んでいくのは何故?/生命终有一天会消逝又是为何?

さあ、ずんずんずんずん背が伸びて/看呀,喀嘣喀嘣飞快地长高了
君を抜かしたあの日/把你抹去的那一天
そう、幸せだったろう。/是啊,应该是幸福的吧。
コンコンコンコン ドアを打つ/咚咚咚咚轻快地叩响门扉
明日を目指す毎日も/以明日为旨的每一天都
今日で終わること知ってるよ/会在今天落下终幕 我是知道的喔