Seule à Montréal的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Seule à Montréal的歌词
Seule à Montréal
Allo maman 妈妈
Comment vas-tu? 近来可好?
Fait-il soleil à Moonbeam 那里天晴吗?
Dans le coeur de tes enfants 在你孩子的心底
Dis-moi maman 告诉我妈妈
As-tu le temps 你有空吗?
Penses-tu à moi qui t’ai quittée 会不会偶尔想起我?
Pour suivre seule mon chemin 离开你单飞的我
Tu sais ce n’est pas facile 你知道 这不容易
Je suis seule à Montréal 一个人在这里
Et si loin de ma famille 回家的路好远
Que ça me fait parfois un peu mal 有时我会心痛
Raconte un peu 告诉我吧妈妈
As-tu revu 最近有没有再看到
Quelques uns de mes amis 我的那些朋友
Sont-ils encore sur la rue 他们是否还在街上游荡?
Tu sais le gars 你知道那个男孩
Que j’ai laissé 我离开的那个
Ne lui dit surtout pas qu’il m’a fallu 可千万别告诉他
Un jour le remplacer 我一天就找到了新欢!
Tu sais ce n’est pas facile 你知道 这不容易
Je suis seule à Montréal 一个人在这里
Et si loin de mes amis 离朋友好远
Que ça me fait parfois un peu mal 有时我会心痛
Si j’avais un peu d’argent 如果我手头有点钱
Je t’emmènerais en vacances 一定会带你去旅行
Mais la musique c’est pas payant 但音乐不是摇钱树
Et je n’ai pas tellement de chance 我也没有足够的运气
Je m’accroche à mon idéal 我坚持我的梦想
Seule à Montréal 一个人在这里
Voilà maman 看哪妈妈
Ça va maintenant 现在都好起来了
Je me sentais un peu seule 以前孤独的时候
J’avais besoin de te parler 特别想和你说说话
Si tu m’entends 你听着我说
De ton côté 就如我正在你的身边一样
Je voudrais te dire encore combien 我希望再次告诉你
Je suis fière de t’aimer 我是多么的爱你 并以此为自豪
Maintenant c’est moins difficile 现在没那么难了
D’être seule à Montréal 一个人在这里
Être loin de ma famille 远离你和家
Me fait maintenant un peu moins mal 现在我不再那么的心痛
Je m’approche de mon idéal 我一点点接近梦想
Seule à Montréal 一个人在这里
Allo maman 妈妈
Comment vas-tu? 近来可好?
Fait-il soleil à Moonbeam 那里天晴吗?
Dans le coeur de tes enfants 在你孩子的心底
Dis-moi maman 告诉我妈妈
As-tu le temps 你有空吗?
Penses-tu à moi qui t’ai quittée 会不会偶尔想起我?
Pour suivre seule mon chemin 离开你单飞的我
Tu sais ce n’est pas facile 你知道 这不容易
Je suis seule à Montréal 一个人在这里
Et si loin de ma famille 回家的路好远
Que ça me fait parfois un peu mal 有时我会心痛
Raconte un peu 告诉我吧妈妈
As-tu revu 最近有没有再看到
Quelques uns de mes amis 我的那些朋友
Sont-ils encore sur la rue 他们是否还在街上游荡?
Tu sais le gars 你知道那个男孩
Que j’ai laissé 我离开的那个
Ne lui dit surtout pas qu’il m’a fallu 可千万别告诉他
Un jour le remplacer 我一天就找到了新欢!
Tu sais ce n’est pas facile 你知道 这不容易
Je suis seule à Montréal 一个人在这里
Et si loin de mes amis 离朋友好远
Que ça me fait parfois un peu mal 有时我会心痛
Si j’avais un peu d’argent 如果我手头有点钱
Je t’emmènerais en vacances 一定会带你去旅行
Mais la musique c’est pas payant 但音乐不是摇钱树
Et je n’ai pas tellement de chance 我也没有足够的运气
Je m’accroche à mon idéal 我坚持我的梦想
Seule à Montréal 一个人在这里
Voilà maman 看哪妈妈
Ça va maintenant 现在都好起来了
Je me sentais un peu seule 以前孤独的时候
J’avais besoin de te parler 特别想和你说说话
Si tu m’entends 你听着我说
De ton côté 就如我正在你的身边一样
Je voudrais te dire encore combien 我希望再次告诉你
Je suis fière de t’aimer 我是多么的爱你 并以此为自豪
Maintenant c’est moins difficile 现在没那么难了
D’être seule à Montréal 一个人在这里
Être loin de ma famille 远离你和家
Me fait maintenant un peu moins mal 现在我不再那么的心痛
Je m’approche de mon idéal 我一点点接近梦想
Seule à Montréal 一个人在这里