アントワネットブルー的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
アントワネットブルー的歌词
驱魔少年 ED4
歌:北出菜奈
ゆめをみた、こわい梦を。 我做了一个梦、那是一个可怕的梦。
《远ざかる背中》に 在《远离的背》中
冻えた… 冻结了…
在るはずの その温度を 应该在 那个温度下
もう一度って 我想再一次
探してた 去探寻
むき出しの独りの夜 在暴露的独自一人的夜晚中
逃げる场所も 何もなくて 连逃跑的地方 什麼都没有
呜呼、何时か戸惑いながら 呼喊、已不知不觉间感到困惑
自分を攻めてた 还伤害到自己
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ずっとだと言って 请一直和我说话
悪魔の声を掻き消すまで 直到恶魔的声音完全消除为止
失わぬように、 就像丢失了东西那样、
そっと确かめる。 悄悄地确认一下。
大切な记忆は 重要的记忆
过ちになっても 即使变成了错误
ねぇ、なぜか美しいだけ 呢、为什麼只留下美丽而已
青い蝶— 蓝色的蝴蝶
お気に入りの髪留めを、 是我喜欢的发夹、
うなじに饰って 作为装饰
风に舞う 君はそれを 在风中飞舞的 你的那个
「标本みたい。」って笑った 「标本模样。」般的笑容
呑まれてく光の涡 已被卷进光之漩涡中了
だけど とても易し过ぎて 只是拥抱的话 未免太过简单了
弾き金を引ける准备を 准备用金钱结束一切
私は、していた… 我、正在做著…
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ちゃんと触れていて 请认真的触碰在一起
私が指に溶け出すほど 我的手指上好像开始融解的那样
息の音を止める、そんな快楽で 就如停止呼吸的声音、那样的快乐感
かわいた约束は 期望的约定
ケロイドを残して 也只留下瘢痕疙瘩了
こんなにも爱おしいだけ 这样的爱情也只是感到可惜而已
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ずっとだと言って 请一直和我说话
悪魔の声を掻き消すまで 直到恶魔的声音完全消除为止
失わぬように、 就像丢失了东西那样、
そっと确かめる。 悄悄地确认一下。
いつかその全てが 总有一天那个全部都
过ちになっても构わない 变成了错误也无妨
爱に冒して… 爱情受到侵蚀…
歌:北出菜奈
ゆめをみた、こわい梦を。 我做了一个梦、那是一个可怕的梦。
《远ざかる背中》に 在《远离的背》中
冻えた… 冻结了…
在るはずの その温度を 应该在 那个温度下
もう一度って 我想再一次
探してた 去探寻
むき出しの独りの夜 在暴露的独自一人的夜晚中
逃げる场所も 何もなくて 连逃跑的地方 什麼都没有
呜呼、何时か戸惑いながら 呼喊、已不知不觉间感到困惑
自分を攻めてた 还伤害到自己
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ずっとだと言って 请一直和我说话
悪魔の声を掻き消すまで 直到恶魔的声音完全消除为止
失わぬように、 就像丢失了东西那样、
そっと确かめる。 悄悄地确认一下。
大切な记忆は 重要的记忆
过ちになっても 即使变成了错误
ねぇ、なぜか美しいだけ 呢、为什麼只留下美丽而已
青い蝶— 蓝色的蝴蝶
お気に入りの髪留めを、 是我喜欢的发夹、
うなじに饰って 作为装饰
风に舞う 君はそれを 在风中飞舞的 你的那个
「标本みたい。」って笑った 「标本模样。」般的笑容
呑まれてく光の涡 已被卷进光之漩涡中了
だけど とても易し过ぎて 只是拥抱的话 未免太过简单了
弾き金を引ける准备を 准备用金钱结束一切
私は、していた… 我、正在做著…
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ちゃんと触れていて 请认真的触碰在一起
私が指に溶け出すほど 我的手指上好像开始融解的那样
息の音を止める、そんな快楽で 就如停止呼吸的声音、那样的快乐感
かわいた约束は 期望的约定
ケロイドを残して 也只留下瘢痕疙瘩了
こんなにも爱おしいだけ 这样的爱情也只是感到可惜而已
だから傍に居て 因此请留在我的身边
ずっとだと言って 请一直和我说话
悪魔の声を掻き消すまで 直到恶魔的声音完全消除为止
失わぬように、 就像丢失了东西那样、
そっと确かめる。 悄悄地确认一下。
いつかその全てが 总有一天那个全部都
过ちになっても构わない 变成了错误也无妨
爱に冒して… 爱情受到侵蚀…